014-PB242276_850x350015-PB201803_850x350016-PB232274_850x350017-PB232163_850x350018-PB232224_850x350019-PB232232_850x350020-PB232260_850x350021-PB232256_850x350022-PB232251_850x350023-PB232250_850x350024-PB232246_850x350025-PB232269_850x350026-PB201784_850x350027-PB222108_850x350028-PB222127_850x350029-PB222125_850x350030-PB201790_850x350031-PB201831_850x350032_PB201781_850x350033-PB201816_850x350034-PB211855_850x350035-PB171672_850x350036-PB171655_850x350037-PB171629_850x350038-PB171626_850x350039-PB201848_850x350040-PB161620_850x350041-PB141534_850x350042-PB141492_850x350043-PB141465_850x350044-PB141443_850x350045-PB141475_850x350046-PB141510_850x350047-PB161614_850x350048-PB141521_850x350049-PB141513_850x350050-PB141446_850x350
Bitterwasser (Pty.) Ltd.
Simply The Best... Neues Bitterwasser Video - New Bitterwasser Video PDF Druckbutton anzeigen? E-Mail

Das neue Bitterwasser Promo-Video. Es wird Euch gefallen!

The new Bitterwasser Promo Video. You'll like it!


 
Bitterwasser auf der AERO 2017, Halle B5 Stand B5-301 PDF Druckbutton anzeigen? E-Mail
Wir werden auch in diesem Jahr auf der AERO vom 05.04.2017 - 08.04.2017 in Friedrichshafen vertreten sein.
Freundlicherweise haben wir wieder auf dem Schempp-Hirth Stand Unterschlupf gefunden.
Vielen Dank hierfür.

We will also be present in Friedrichshafen this year at the AERO from 05.04.2017 - 08.04.2017.
Many thanks to Schempp-Hirth, who provides us space on their stand again.


 
Die Bitterwasser Saison 2016/2017 ist beendet. PDF Druckbutton anzeigen? E-Mail


22.01.2017
Heute haben die Container mit unseren Flugzeugen, nachdem die Damen vom Zoll ihr ok gaben, Bitterwasser verlassen.
Eine phantastische, erfolgreiche und unfallfreie Saison ist damit beendet. 230 Flüge über 1000 km, insgesamt 625 tausend geflogene km in 780 Flügen ist eine Bilanz die sich sehen lassen kann.
Am 19. Januar zeigte sich das namibische Wetter noch einmal von seiner besten Seite, mit 1400km flog Reinhard Schramme eine der grössten Strecken der Saison.
Morgen beginnen die Vorbereitungen für die kommende Saison 2017/2018.
Wer sich den Traum vom Fliegen in Bitterwasser erfüllen will kann sich unter Diese E-Mail-Adresse ist gegen Spambots geschützt! JavaScript muss aktiviert werden, damit sie angezeigt werden kann. anmelden.


The Bitterwasser season 2016/2017 is finished.
After getting the ok from the customs ladies, the containers with the gliders left Bitterwasser.
A fantastic, successful and accident-free season is over.
230 flight with more than 1000km. 780 flights with a total of 625 thousand km shows the high quality of the season.
At the 19.January the Namibian weather showed again his best side, with 1400km Reinhard Schramme made one of the biggest flights of the season.
From tomorrow on the preparations for the coming season 2017/2018 will start.
Those who wants to fulfill their dream of flying in Bitterwasser can make a booking under Diese E-Mail-Adresse ist gegen Spambots geschützt! JavaScript muss aktiviert werden, damit sie angezeigt werden kann. .


alt
Die Damen von Zoll

alt
Bis bald...

 
A special Visitor: The German Ambassador of Namibia PDF Druckbutton anzeigen? E-Mail
Am vergangenen Wochenende hatten wir hohen Besuch in Bitterwasser.
Last weekend Bitterwasser was graced with significant visitors.

Der Botschafter der Bundesrepublik Deutschland in Namibia, Christian Matthias Schlaga, kam mit seiner Ehefrau Eva um sich über
den Segelflug in Namibia und im Besonderen hier in Bitterwasser zu informieren.

Germany's ambassador in Namibia, Christian Matthias Schlaga, accompanied by his wife Eva, where welcomed as guest at
Bitterwasser. The purpose of their visit was to get a clearer picture abaout gliding in Namibia, more specifically in Bitterwasser.

Er selbst ist Motorflieger und hat die Gelegenheit wahr genommen, einmal einen Segelflug zu genießen.
Rainer Hog und Wolf-Dietrich Bornholdt machten mit Frau & Herrn Schlaga jeweils einen gut 2 stündigen "Ausflug". Beide waren
begeistert von diesem "lautlosen" Erlebnis, und dass sie die faszinierende Landschaft Namibias aus einem Segelflugcockpit neu
entdecken konnten.

Being a motor pilot himself, he welcomed the opportunity to join in on the gliding experience with a short (ca. 2 hour) flight
piloted by Rainer Hog. His wife had the opportunity to accompany Wolf-Dietrich Bornholdt on a similar excursion.
Both were elated and thrilled by the "silent" opportunity to view the beautiful landscapes of the Namibian Kalahari from a
viewpoint of a glider cockpit.

Wir hier in Bitterwasser haben uns sehr gefreut, dass die beiden uns die Ehre erwiesen haben uns zu besuchen!
It has been a pleasure and an honor to have been allowed to welcome Mr. and Mrs. Schlaga here at Bitterwasser!

alt


alt

Mr. Schlaga getting ready for the flight.

alt
Let's go!

alt

alt
Short before take-off

alt
Ready for Departure!




 
<< Start < Zurück 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Weiter > Ende >>

Seite 9 von 118