20171109_Biwa_Header_HH_DSC611420171110_Biwa_Header_HH_DSC639120171111_Biwa_Header_HH_DSC659720171112_Biwa_Header_HH_DSC674920171112_Biwa_Header_HH_DSC677620171114_Biwa_Header_HH_DSC686520171119_Biwa_Header_HH_DSC733220171119_Biwa_Header_HH_DSC737420171130_Biwa_Header_HH_DSC837420171130_Biwa_Header_HH_DSC857320171214_Biwa_Header_HH_DSC018020171214_Biwa_Header_HH_DSC018620171215_Biwa_Header_HH_DSC019420171221_Biwa_Header_HH_DSC0622-Pano20171224_Biwa_Header_HH_DSC064420171228_Biwa_Header_HH_DSC094320171228_Biwa_Header_HH_DSC095120171228_Biwa_Header_HH_DSC103720171230_Biwa_Header_HH_DSC128420180104_Biwa_Header_HH_DSC162420180104_Biwa_Header_HH_DSC169620180104_Biwa_Header_HH_DSC185320180115_Biwa_HHDJI_0024-HDR
Bitterwasser (Pty.) Ltd.
Erste Flüge über 1100 Kilometer PDF Druckbutton anzeigen? E-Mail

Erste Strecken über 1000 Kilometer ab Bitterwasser in dieser Saison 2018/2019.

Kurzes Briefing vor dem frühen Start der Teams Reinhard Schramme und Willi Wielage sowie Andrea Abt, Carsten Kopsieker.

Flugweg und Barogramm zeigen den entspannten Flug über 1144 Kilometer des Schramme Team auf EB 28. Die Schnittgeschwindigkeit lag über 152 km/h. Das bedeutet immer über 200 km/h. Das Barogramm sieht entspannt aus aber Willi Wielage, Copilot von Reinhard beschrieb die Spannungslage im Cockpit mit: "Ich habe mich noch nicht mal getraut das kleine Fenster der Haube zu öffnen".

Den besten OLC Flug des Tages flog am 10.11. 18 das Team Stanislaw Maj/ Lukasz Wojcik. Das Ziel der beiden war ein 1000 Kilometer Flug der an ihrer südlichsten Wende durch einen Absitzer vereitelt wurde.

First distances over 1000 kilometres from Bitterwasser this season 2018/2019.

Short briefing before the early start of the teams Reinhard Schramme and Willi Wielage as well as Andrea Abt, Carsten Kopsieker.

Flight path and barogram show the relaxed flight over 1144 kilometres of the Schramme team on EB 28. The cutting speed was over 152 km/h. That always means over 200 km/h. The barogram looks relaxed but Willi Wielage, co-pilot of Reinhard, described the tension in the cockpit: "I didn't even dare to open the small window of the canopy".

The best OLC flight of the day was on 10.11. 18 the team Stanislaw Maj/ Lukasz Wojcik. The goal of the two was a 1000 kilometers flight which was thwarted at their southernmost turn by a low point.


Pierwsze odległości ponad 1000 km od Bitterwasser w tym sezonie 2018/2019.

Krótka odprawa przed wczesnym startem drużyn Reinharda Schramme i Willi Wielage oraz Andrea Abt, Carsten Kopsieker.

Ścieżka lotu i barogram pokazują zrelaksowany lot na 1144 kilometrach Schramme Team na EB 28. Prędkość cięcia wynosiła ponad 152 km/h. Oznacza to zawsze ponad 200 km/h. Barogram wygląda zrelaksowany, ale Willi Wielage, współkierowca Reinharda, opisał napięcie w kokpicie: "Nawet nie odważyłem się otworzyć małego okna czaszy".

Najlepszym lotem  OLC dnia 10.11.18 byl  lot  Stanisława Maja/ Łukasza Wójcika. Celem tych dwojga był lot na 1000 km, jednak drugi punk zwrotny wysuniety daleko na poudnie okazal sie nie osiagalny.

 
Erste Flüge über 1000 Kilometer PDF Druckbutton anzeigen? E-Mail
altaltalt
 
Audit auf dem Flugplatz und Betrieb PDF Druckbutton anzeigen? E-Mail
alt


Die Luftfahrtbehörde Namibias vertreten durch die NAMIBIA CIVIL AVIATION AUTHORITY (NCAA)führte in den letzten drei Tagen ein Audit durch. Betrachtet wurden alle Bereiche des Flugplatzes. Personen, Flugzeuge, Flugplatz, Flugbetrieb, Werkstatt und Administration. Da der Flugplatz Bitterwasser nicht zum ersten einem Audit unterzogen wurde, war der Betrieb gut vorbereitet. Es gab ein paar Anregungen zur Verbesserung und gelernt haben wieder beide Seiten.

The Namibian Aviation Authority represented by NAMIBIA CIVIL AVIATION AUTHORITY (NCAA) carried out an audit in the last three days. All areas of the airfield were examined. Persons, aircraft, airfield, flight operations, workshop and administration. Since the airfield Bitterwasser was not audited for the first time, the operation was well prepared. There were a few suggestions for improvement and both sides learned again.

Namibijski Urząd Lotnictwa Cywilnego reprezentowany przez NAMIBIA CIVIL AVIATION AUTHORITY (NCAA) przeprowadził kontrolę w ciągu ostatnich trzech dni. Uwzględniono wszystkie obszary lotniska. Osoby, samoloty, lotniska, operacje lotnicze, warsztaty i administracja. Ponieważ lotnisko Bitterwasser nie zostało po raz pierwszy poddane audytowi, operacja była dobrze przygotowana. Było kilka sugestii do poprawy i nauczyły się ponownie obie strony.


 
Luftsprung PDF Druckbutton anzeigen? E-Mail
alt




Luftsprung in der Pfanne, wer fliegt zuerst, 8 FOX oder der Wingman. Nach dem Regen vor zwei Wochen ist die Pfanne wieder vollkommen trocken.
Die Bahnen sind gewalzt und der Platz ist bereit. Derzeit ist noch ein gemütlicher Flugbetrieb. Das wird sich aber in der nächsten Woche ändern. Ab morgen erwarten wir gutes Wetter am Platz und im Nordosten von Windhoek.

Air jump in the pan, who flies first, 8 FOX or the Wingman. After the rain two weeks ago the pan is completely dry again.The tracks are rolled and the place is ready. At the moment there is still a comfortable flight operation. But that will change in the next week. From tomorrow we expect good weather at the site and in the northeast of Windhoek.

Saut en l'air dans la casserole, qui vole en premier, 8 FOX ou le Wingman. Après la pluie il y a deux semaines, la poêle est à nouveau complètement sèche.Les rails sont roulés et l'endroit est prêt. Actuellement, il y a toujours un vol confortable. Mais cela va changer dans la semaine prochaine. Dès demain, nous nous attendons à du beau temps sur le site et au nord-est de Windhoek.



 
<< Start < Zurück 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Weiter > Ende >>

Seite 3 von 122