025-PC151636_850x350026_PC141607_850x350027-PC091372_850x350028-PC071107_850x350029-PB290604_850x350030-PB290640_850x350031-PB270352_850x350032-PB250308_850x350033-PB230154_850x350034-PB230144_850x350035-PB230143_850x350036-PB230086_850x350037-PB230078_850x350038-PB230052_850x350039-DSC00691_850x350040-PB220042_850x350041-PB220040_850x350042-PB200006_850x350043-DSC00531_850x350044-PB189847_850x350045-DSC00631_850x350046-PB199937_850x350047-PB199919_850x350048-PB199869_850x350049-2K5A7366_850x350050-PB199880_850x350051-2K5A7290_850x350052-2K5A7277_850x350053-2K5A7267_850x350054-PB189842_850x350055-PB169833_850x350056-PB159784_850x350057-PB149768_850x350058-2K5A7188_850x350059-PB141510_850x350060-PB141475_850x350
Bitterwasser (Pty.) Ltd.
Flying with Champions 2018 PDF Print option in slimbox / lytebox? (info) E-mail

2018 !!!

alt
 

Flying with the Champions 2018 auch wieder in Bitterwasser!

In Kooperation mit Rent-a-Glider und Bitterwasser wird es in der nächsten Saison auch wieder in Bitterwasser ein Flying with the Champions geben.

Termine:   2 Wochen, jeweils je 7 Tage Kurse ( 8 Übernachtungen) in den ersten November Wochen 2018

Woche 1:     3.11.18 bis 09.11.18 (Anreise 2.11. - Abreise 10.11.)

Woche 2:   10.11.18 bis 16.11.18 (Anreise 09.11. - Abreise 17.11.)

Wie:
- im Doppelsitzer mit einem Champion ist direkter Wissenstransfer möglich.
- Der Champion unterstützt durch Feedback bei der Entwicklung motorischer und mentaler Fähigkeiten.
- Ein strukturierter Trainingsablauf sorgt für klare Ziele.
- Dem Teilnehmer wird das Werkzeug für effektive Arbeit an sich selbst mitgegeben
- geplant sind 6 Flugtage, 1 Reservetag. Kurssparche ist grundsätzlich Englisch, evtl. auch Deutsch

Organisation:
Ludwig Starkl, Wolfgang Janowitsch, Dieter Schwenk

Champions als Coaches:
Wolfgang Janowitsch, Reinhard Schramme, Arndt Hovestadt und weitere

Flugzeuge:
Es stehen moderne Doppelsitzer zur Verfügung voraussichtlich (Arcus/ASG 32)

Weitere Informationen:

Lernen Sie noch intensiver von den besten Wettbewerbspiloten der Welt und das auf der wundervollen Lodge
in Bitterwasser.
alt

Immer weniger Segelflieger wollen sich die Zeit nehmen, autodidaktisch den steinigen Weg zum Meister zu gehen. Durch die Entwicklung von leistungsfähigen Doppelsitzern mit angenehmen Flugeigenschaften fast wie bei Einsitzern, eröffnet sich seit einigen Jahren die Möglichkeit, diesen Weg abzukürzen. 
Namibia bietet durch seine außergewühliche Wettersicherheit die idealen Voraussetzungen, an allen Herausforderungen des thermischen Segelfluges zu arbeiten.

Dafür steht ein hochqualifiziertes Team bereit. 8 Champions, die als Coach fungieren und für einen strukturierten Aufbau
und Ablauf des Trainings sorgen. Sie unterstützen den Trainee bei der Vorbereitung der Tagesaufgabe, im Flugzeug und nach dem Flug durch eine intensive Nachbesprechung.

So läuft es in der Praxis ab: Am Beginn bilden wir die Teams für die erste Hälfte des Kurses. Dabei werden möglichst alle Wünsche der Trainees nach Coach und Flugzeugtyp berücksichtigt. Nach dem Wetterbriefing legen die einzelnen Teams die Ziele für diesen ersten Tag fest. Diese können je nach (Namibia-) Erfahrung recht unterschiedlich ausfallen. In den folgenden Tagen werden die Flüge gleich am Abend von der Besatzung nachanalysiert. Am Morgen danach erfolgt unmittelbar vor dem Wetterbriefing ein gemeinsamer Rückblick auf den Vortag in der Gruppe. Auf Grund der Erkenntnisse legt jedes Team gemeinsam seine individuelle Tagesaufgabe fest. Am letzten Tag jedes Trainingsabschnittes (3 Tage mit demselben Champion) gibt es eine gemeinsame Wettbewerbsaufgabe, um es besonders spannend zu gestalten mit Regatta-Start, wie bei einem Grand Prix.

alt alt

Die Erfahrung der vorgegangenen Veranstaltung hat gezeigt, dass mit dieser Methodik in kurzer Zeit große Fortschritte erzielt werden. „Schlechte Gewohnheiten“, die sich durch jahrelange Fliegerei in Einsitzern eingeschlichen haben, können schnell erkannt und beseitigt werden. Dabei geht es nicht nur um das fliegerische Handwerk (Blickführung, Steuerung des Flugzeuges…), sondern auch um die mentalen Fähigkeiten (Entscheidungsfindung, behindernde Glaubenssätze, Risiko-Management…). Um die Chance zu erhalten, von verschiedenen Experten zu lernen, wird nach drei Tagen die Paarungen Coach Trainee getauscht. So bekommt jeder Teilnehmer, abgesehen vom Fortschritt vor Ort, einen klaren Überblick über die eigenen Stärken und Schwächen. Damit ist die Grundlage für weiterführendes, individuelles Training geschaffen. 

Sollte jemand planen unmittelbar nach dem Seminar das Gelernte gleich umzusetzen, empfehlen wir das dafür benötigte Flugzeug so früh wie möglich zu buchen! Wir unterstützen Sie natürlich auch gerne bei der Reisevorbereitung. Auf Wunsch kümmern wir uns für Sie um die Flugtickets für An- und Abreise, um einen Mietwagen oder ein Rahmenprogramm das den Aufenthalt, auch für nicht fliegende Begleitpersonen, zu einem unvergesslichen Erlebnis macht.

Hinweisen wollen wir auch darauf, dass die Unterbringung im Kurszeitraum im Doppelzimmer (Bungalow oder Zimmer) eingeplant ist. Gerne können Sie je nach Platzverfügbarkeit auf eine Einzelunterbringung im Doppelzimmer upgraden.

alt alt

alt


Das kostet es:

Seminargebühr: € 6.990,- (derzeit unverbindlich - Preisanpassungen für die neue Saison sind möglich)

Preise in Euro pro Person, darin enthalten sind sämtliche Kosten für: Flugzeug (inkl. Sauerstoff und Benzin/Öl), individuelles Coaching durch die Champions, Navigationsmaterial, Seminarunterlagen, Clubbeitrag, komplette fliegerische Betreuung (Briefing, Bodenhandling, Landegebühren…) WLAN, Transfer Flughafen Windhoek – Bitterwasser und zurück, acht Tage Vollpension, Rahmenprogramm, gemeinsamer Sundowner, sowie Kaffee/Tee und Kuchen, MwSt., Tourismus-Steuer. Ausgeschlossen sind Getränke & persönliche Ausgaben sowie Kosten für eventuelle Begleitpersonen und upgrades auf 1 Personenbelegung.

Eine Veranstaltung der
Rent-a-Glider GesmbH

Wir freuen uns auf Ihre Anfrage
booking(at)bitterwasser.com
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it

Hier geht es zur Seite von rent-a-glider

alt

bis bald zu diesem herrlichen Ausblick vom Restaurant in die Palmenallee!
 

 
 
Trauer um Eckhart Lange PDF Print option in slimbox / lytebox? (info) E-mail
Bitterwasser trauert um Eckhart Lange

   

Eckhart Lange war 15 Jahre unser Mann in der Bitterwasser Werkstatt. Unzählig viele kleine und große Reparaturen hat er in dieser Zeit vor Ort gemacht und hat somit allen unseren Gästen oft schon innerhalb kürzest machbarer Zeit geholfen, so schnell wie möglich wieder in die namibische Luft zu steigen. Eckhart war ein Original auf seine Weise mit viel Erfahrung und der Gabe auch mit wenig vorhandenem Material eine Lösung zu finden. Ob Motorentechnik, Maschinenbau oder Laminierarbeiten, ob geplatze Reifen oder verschmutzer Luftfilter oder defekte Zündbox, Eckhart hatte eine Idee und es repariert. Aber nicht nur Reparaturen lagen in seinem Verantwortungsbereich als Prüfer, auch die tägliche Kraftstoff- und Sauerstoffversorgung unserer Gäste gehörten in Bitterwasser zu seinem Tätigkeitsfeld. Eckhart war nicht nur Werkstattmann, sondern auch Pilot und Fluglehrer. Danke Eckhart für all die vielen Jahre, das gesamte Bitterwasserteam wird Dich in Erinnerung behalten. Den Angehörigen gilt unsere herzliche Anteilnahme.

Die Urnenbeisetzung findet am  

Freitag 11.Mai 2018 um 11:00 Uhr

auf dem Karlshorster und Neuer Friedrichsfelder Friedhof, Robert-Siewert-Str. 57/67, 10318 Berlin statt.
 
Container verzollt und verladen und Reisedaten PDF Print option in slimbox / lytebox? (info) E-mail

Container sind verladen und die beiden Zolldamen haben Ihre Arbeit gemacht.
Containers are loaded and the both ladies from Custom have done there work.





Traveldates:
Ship:M/V"RedCedar"8107N
ETSWalvisBay:05/02/2018
ETSRotterdam:25/02/2018

 
Saisonabschluss Genießer PDF Print option in slimbox / lytebox? (info) E-mail
altHeute morgen nach dem Briefing gab es ein "Saisonabschluss-Genießer-Gruppenbild"

This morning after Briefing - Season-end-epicure-Group picture

 
Die Saison neigt sich dem Ende zu PDF Print option in slimbox / lytebox? (info) E-mail


altaltDie Bitterwasser Saison neigt sich dem Ende zu, jedoch wird immer noch geflogen und die Stimmung ist sehr gut. Nachdem der gestrige Tag von den anwesenden Piloten als "Urlaubstag" für Ausflüge, Pool und/oder Sundowner, bei immerhin noch 37 Grad im Schatten genutzt wurde, wird heute nochmals mit den 5 Flugzeugen geflogen. Blauer Himmel lädt dazu ein vor dem Flug noch ein Mittagessen einzunehmen.
Der gestrige Tag fand einen entspannten Abschluss mit einem gemütlichen Grillabend wo uns Ingo als Grillmeister verwöhnte.

The Bitterwasser Season comes slowly to an end, however we are still flying and the atmosphäre is quit good. After yesterday the pilot´s took a "Holiday" and used the day for trip´s, the pool and or for sundowners, still at 37 degree in the shadow, today all last 5 gliders are flying.Blue sky invite the pilots to have lunch before take off. 
Yesterday comes to an relaxed end with cozy braai where Ingo indulge us as cook.








 
Time to say goodbye! PDF Print option in slimbox / lytebox? (info) E-mail
24.01.2018

Ich bin wieder in Deutschland angekommen. Verrückt. Aber wahr. Schockiert musste ich feststellen, dass um 7 Uhr morgens noch tiefe Nacht in Deutschland herrscht. Und der Tag eigentlich nie richtig erwacht. Aber wenigstens schwitzt man nicht mehr so sehr.
Bitterwasser war eine tolle Zeit. Vermutlich wird es noch ein paar Tage dauern, bis ich überhaupt sagen kann was es war. Bitterwasser ist eine Legende. Eine Ikone in der Segelfliegerei. Das war mir schon vorher klar. Zum ersten Mal als Flugschüler von diesem Ort gehört und zuletzt aus dem OLC nicht mehr wegzudenken. Ein Ort zum Rekorde fliegen - klar. Aber irgendwie ist da noch so viel mehr. Ein Ort der Menschen aus aller Welt anzieht und sie mit der Fliegerei verbindet. Ein Ort an dem Freundschaften entstehen. Ein Ort für den Menschen alles geben. Es ist auch ein Ort an dem Kulturen sich gegenüberstehen. Wo Perspektiven sich ändern.
Viele Flugzeuge sind nun schon in die Container verpackt und machen sich bald auf ihre lange Reise zurück nach Europa. Ein bisschen Material habe ich noch und werde es euch in den kommenden Tagen zeigen.
Ich bin dankbar nun Teil einer langen Bitterwasser - Geschichte zu sein. Es war mir eine Freude zu versuchen ein kleines Stück dieser kleinen Oase nach außen sichtbar zu machen. Ich danke euch allen für die vielen Rückmeldungen über so viele verschiedene Kanäle.
Hier unten noch ein paar Fotos, damit es auch ein Gesicht zu den Storys gibt ;-)
Bis zum nächsten Mal, Hubertus.

I am back in Germany. Crazy. But true. I was shocked, realizing it is still night at 7 o'clock in the morning. And the day is not really getting any brighter than dawn. But at least you don't sweat that much.
Bitterwasser has been a great time. Probably it will take a while until I can tell what it was. Bitterwasser is a legend. An icon in soaring. That was clear to me in advance. I heard of Bitterwasser the first time as a flight student. And now you can't think the OLC without it. A place to set records - for sure. But somehow there is so much more to this place. A place that is attracting people from all over the world and merging them in aviation. A place forming friendships. A place where people are leaving nothing in the tank, working hard to keep this place like it is. A place cultures are facing each other. Where perspectives are changing.
Many gliders are already back in their containers and ready for the journey back to Europe. I still have some stuff left to show to you in the next days.
I am thankful for now being part of the Bitterwasser history. It was a pleasure trying to show you some small parts of this oasis. Thank you all for the feedback via so many different channels.
Now you get some nice photos so you know who's behind the stories ;-)
See you soon, Hubertus

alt

alt

alt



alt


 
Letzte Palmen in dieser Saison? PDF Print option in slimbox / lytebox? (info) E-mail
21.01.2018

Viele Tage gibt es dieser Saison nicht mehr. Das Wetter zeigt sich in den letzten Tage auch eher von seiner launischen Seite. Die Vorhersagen passen nicht wirklich zur Realität. Man spürt dass es langsam Zeit wird wieder heimzukehren.
Die vermutlich letzten Palmen dieser Saison wurden von Charles Metcalfe und Chris Starkey gepflanzt. Ob es noch eine geben wird? Selbst wenn - die aktuelle Palmenreihe wurde nun bis zum letzten Platz aufgeforstet. Eine neue Reihe muss angelegt werden. Es wird also in der nächsten Saison etwas Neues zu entdecken geben.
Der heutige Tag ist leider bedeckt. Bisher war warten angesagt - aber es scheint, dieser Tag ist eher geeignet für Pool und kühle Getränke. Mit aktuellen 32°C ist es zwar warm, aber die heutige Auslösetemperatur von 33°C haben wir noch nicht erreicht. Die Vorhersage für morgen sieht wieder vielversprechend aus.

There are not many days left for this season. Weather is quite unreliable during the last couple of days. The forecasts don't meet the reality. You feel it is time going home soon.
Charles Metcalfe and Chris Starky planted probably the last palm trees of the season. If there will be another one? In that case we would have to search for another good spot to plant one anyway. All places in the current alley are full now.
Today is overcasted. We have been waiting all day for better weather. But it seems as if pool and fresh drinks is the better alternative. We have 32°C at the moment. Quite warm. But 1°C less as the forecasted temperature to create thermals today. Forecast for tomorrow is looking good again.

alt

 
Laundry PDF Print option in slimbox / lytebox? (info) E-mail
17.01.2018
In wenigen Tagen ist die aktuelle Saison 2017/2018 beendet. Es ist Tradition in Bitterwasser, sich morgens beim Briefing zu verabschieden wenn man wieder abreist. Die meisten Gäste danken in ihren Ansprachen den Angestellten in Bitterwasser, die hinter den Kulissen dafür sorgen, dass der Urlaub entspannt, komfortabel und unvergesslich wird. Dazu gehört natürlich unser Team in der Wäscherei. Das Team kümmert sich täglich um die Wäsche, sorgt dafür dass die Betten gemacht und die Zimmer ordentlich sind. Das beste in Bitterwasser - man kann morgens seine Wäsche abgeben und hat sie am Nachmittag gewaschen, gebügelt und gefaltet zurück im Zimmer. Das ist wirklich ein toller Service!
Gestern hatten wir wieder einen spannenden Flugtag. Die Piloten konnten eine schnelle Konvergenz im Westen fliegen. Zum Abend entstanden einige Gewitter um Bitterwasser herum. Da war dann nochmal Konzentration gefragt. Wichtig ist den richtigen Weg an den Gewittern vorbei zurück zum Flugplatz zu finden. Das hat gestern hervorragend funktioniert. Bei bis zu 30 Knoten Wind auf der Pfanne konnten alle Flugzeuge wieder sicher landen.
Heute ist wieder Top Wetter vorhergesagt. Wie immer lassen wir uns überraschen was am Abend im OLC auftaucht.

In a few days the season 2017/2018 is going to end. It is a tradition at Bitterwasser, if you are departing, to say goodbye to all in the morning before the briefing starts. Most guests thank the entire Bitterwasser staff. They are working very hard behind the scenes. Trying to make holidays relaxed, comfortable and unforgettable. One part of these staff members is our team in the laundry. They care about your clothes, get your bedsheets back in shape and tidy up your rooms. Best thing at Bitterwasser - you can bring in your clothes in the morning and you get them back in the afternoon - ironed and folded. That's an amazing service!
Yesterday has been an exciting day. Pilots could fly a convergence line in the west. During landing time we had some thunderstorms around the pan, making it a bit difficult to choose the right way. Everyone was focused and everyone did a excellent job. All gliders landed safely at wind speeds of 30 knots on the pan.
Today is another great day! Weather is forecasted to be very good again. We are looking forward looking into the OLC tonight.

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

 
 
Hoher Besuch in Bitterwasser PDF Print option in slimbox / lytebox? (info) E-mail
15.01.2018

Vor zwei Tagen hatten wir hohen Besuch in Bitterwasser! Der Deutsche Botschafter in Namibia, Herr Schlaga hat uns in Bitterwasser besucht. Er und seine Frau haben ein paar schöne Tage bei uns verbracht. Beide konnten auch gleich die Gelegenheit nutzen eine Runde im Segelflugzeug zu drehen. Bei bestem Wetter ging es hoch in die Luft.

Mittlerweile ist es unübersehbar, dass das Ende der Saison immer näher kommt: In der Palmenallee fehlen bereits die ersten Flugzeuge. Sie sind schon abgebaut und für den Rücktransport in ihre Container verladen worden. Am deutlichsten aber sieht man es an der Anzahl der besetzen Tische beim Abendessen. Dort ist plötzlich viel mehr Platz.

Das Wetter ist aber nach wie vor hervorragend. Die Piloten die noch in Bitterwasser sind scheinen Glück zu haben. Die PFDs für die kommenden Tage sehen überraschend gut aus. Wir sind schon sehr gespannt was am Ende der Saison noch möglich ist.
 

Two days ago we had some special guests in Bitterwasser. The Ambassador of Germany in Namibia, Mr. Schlaga visited Bitterwasser. He and his wife spent some nice relaxed days with us. Both took the chance to take a seat in a glider, having a wonderful view over Namibia. The weather was excellent, so they flew quite some time high in the sky.

In the meantime it is getting clear that the season will end soon. There are some planes missing in the palm alley. They are already packed back into their containers, prepared for their journey back home. But the most obvious thing to notice season is ending is having a look into the restaurant during dinner. We have much more space.

The weather is still extraordinary. The pilots being still in Bitterwasser are lucky. The PFDs for the next coming days are showing surprisingly good conditions. We are excited to see what’s possible in the end.

alt

alt

alt

alt

alt



 
Andrea PDF Print option in slimbox / lytebox? (info) E-mail
10.01.2018
Bitterwasser hat eine neue Palme und eine glückliche Pilotin mehr in seinen Reihen. Andrea Abt hat ihre 1000 km erfolgreich geflogen. Das haben wir nun traditionsgemäß gefeiert. Bei kalten Getränken, Gesang und tatkräftiger Unterstützung konnte Andreas Palme an ihren neuen Platz verpflanzt werden. Wir wünschen Andrea, dass sie noch viele Jahre nach Bitterwasser kommen wird und ihrer Palme beim Wachsen zusehen kann!
Heute sind, bei gewohnt gutem Wetter, alle Flieger unterwegs. Die Sonne scheint. Es sind 37°C. Die ersten Wolken sind im Norden gemeldet. Es wird wieder ein spannender Tag!

We have a new palm tree and a new happy pilot at Bitterwasser. Andrea Abt succesfully did her 1000 km. That had to be celebrated in our traditionally way! While having cold drinks, singing and lots of support Andreas palm could be planted to its new place. We wish that Andrea will be coming to Bitterwasser for many years so she can watch her tree grow!
Today all gliders are flying in our common perfect weather. Sun is shining. We have 37°C. First clouds are forecasted to be in the north. It is going to be another exciting day today.

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

 
300 x 1000 km! PDF Print option in slimbox / lytebox? (info) E-mail


07.01.2018
Da ist das Ding! Wir haben nun insgesamt mehr als 300 Flüge über 1000 Kilometer erflogen! Das hat es in Bitterwasser noch nie gegeben! Und das obwohl die Saison noch bis Ende Januar weiterläuft. Da ist also noch Luft für mehr. Heute nach dem Briefing gab es dann den schon traditionellen Sprung in den Pool. Alle Nass. Alle Glücklich.
Das heutige Wetter ist eher durchwachsen. Die Temperatur ist mit 37°C vorhergesagt und perfekt für einen super Tag. Allerdings ist der Himmel bereits mit Cumulus congestus übersät. Es besteht also eine hohe Wahrscheinlichkeit für Schauer und Gewitter. Ganz normal für diese Jahreszeit. Hinzu kommt ein kräftiger Wind zwischen 10 - 20 Knoten. In Summe hat sich dadurch heute beim Mittagessen ein seltenes Bild ergeben: ein volles Restaurant. Doch nun ziehen die ersten Piloten ihre Flugzeuge an den Start. Heute Abend wissen wir dann mehr über das heutige Wetter.

Flugbuch


There’s it! We already have flown more than 300 flights with each more than 1000 kilometers! There never have been this much 1000km flights in Bitterwasser before. Season’s ending in about three weeks. So there’s still some space left for more. After todays briefing we did our traditional pool party. Everybody wet. Everybody happy.

Todays weather is not too bad. Temperature is forecasted with 37°C. Perfect for good gliding conditions. But we already have lots of Cumulus congestus in our area. So we have a high possibility of rain showers and thunderstorms around Bitterwasser. Typical for this time of the season. Besides clouds we also have a quite strong wind, between 10 - 20 knots. As result we have seen a rare situation at lunch time: a busy restaurant.


But now some pilots are towing their gliders to the start. In the evening we will know how the weather has turned out.

Flightlog

alt



 
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>

Page 1 of 45