lodgebild3lodgebild4lodgebild5lodgebild6lodgebild7lodgebild8
Bitterwasser (Pty.) Ltd.
The desert is flying PDF Print option in slimbox / lytebox? (info) E-mail

On Sunday, it took a while for the thermals to develop properly. Who didn’t like to work for the first kilometers in the heat under blue sky in lifts only up to 1200 meters first enjoyed the lunch at the lodge. The surprise was there after the start: What the thermals and the wind had already brought in the air! In the west of Bitterwasser, a high wall of sand and dust piled up on a line from south to north, while to the east only a few dust devils told from the strong thermal activity. On one side a dense dust curtain, on the other clear view and later nicely drawn cumuli. It was great to fly along the dust curtain.
 
Die Karawane rollt PDF Print option in slimbox / lytebox? (info) E-mail
alt

Das ist definitiv das Ende der Segelflugsaison in Bitterwasser: Die Lkw für den Transport nach Walvis Bay rollen bereits an, als noch ein Rumpf in den letzten offenen Container geschoben wird. Und während die Beamtinnen vom Zoll die Papiere ausfertigen, verlässt schon der erste Transporter die Lodge durch die verwaiste Palmenallee, Ziel Walvis Bay.
Von Walvis Bay geht es mit der Bright Horizon nach Rotterdam. Bei Lademeiseter Sascha Costabel in Mühlacker treffen die Container dann voraussichtlich am 2. März ein – rechtzeitig für die junge Segelflugsaison in Europa.

alt

alt

The caravan is rolling
That is definitely the end of the gliding season in Bitterwasser: The trucks are already rolling in for the transport to Walvis Bay when the last fuselage is pushed into the latemost tightly packed container. And while the customs officers are still preparing the papers, the first transporter is already leaving the lodge through the abandoned palm alley.
From Walvis Bay the vessel Bright Horizon will bring the containers to Rotterdam. They are expected to arrive at loadmaster Sascha Costabel in Mühlacker on March 2 - in time for the young gliding season in Europe.

 
Pre-briefing 1000 km Camp PDF Print option in slimbox / lytebox? (info) E-mail
Pre-briefing 1000 km camp
Some junior pilots were looking forward to the upcoming trip to Bitterwasser, the others brought with them beautiful experiences from the gliding center. They met on invitation of Wilfried Großkinsky in Cologne to prepare for flying in southern Africa. The participants of the last camp reported on their experiences.
The new season is already out of the starting blocks in Bitterwasser. In the OLC you can already find the first flights. Bernd Goretzki and Reinhard Schramme will test what is possible so early in Namibia.
 
Letzte Ausfahrt PDF Print option in slimbox / lytebox? (info) E-mail

alt

Im Schlepp geht es raus auf die Pfanne, hier zum letzen Flug in der Saison. / Towing out to the pan, here for the last flight in the season.

Die letzten Flüge sind unternommen, die Container gepackt. Die voll geparkte Palmenallee verwaist. Vor dem Abrüsten standen aber noch einmal große Flüge auf der Tagesordnung. Am Donnerstag ermöglichte das Wetter Distanzen bis in die 1000-Punkte-Region. 928 Kilometer und davon 777 Kilometer im Dreieck meldeten Reinhard und Daniel Schramme mit einer Durchschnittsgeschwindigkeit von 123 km/h – gemeinsam in einer EB 28 edition unterwegs. Gleich vier Flüge von Bitterwasser bildeten die Spitze der weltweiten OLC-Tageswertung. Eigentlich ist auch jetzt noch kein Ende der guten Segelflugbedingungen in Sicht, aber der Seetransport der Flugzeuge zurück nach Europa braucht seine Zeit. Und die meisten Piloten möchten ihr Flugzeug passend zur Frühjahrsthermik im März zurück.
In der Lodge geht das Leben weiter. In den nächsten Monaten werden wieder die Bus-Touristen auf Namibia-Rundreise für eine Nacht und einen Game Drive einfallen – bis im November die neue Segelflugsaison beginnt.

Last ride to the airfield
The last flights have been made, the containers are packed. The previously fully parked palm alley is deserted. Before the disassembly of the gliders big flights were on the agenda. On Thursday the weather allowed distances up to the 1000-point region. Reinhard and Daniel Schramme reported 928 kilometers (777 kilometers in a triangle) at an average speed of 123 kph. Four flights from Bitterwasser topped the global ranking in the OLC. Actually there is still no end of the good gliding conditions in sight, but the sea transport of the planes back to Europe takes time. And most pilots want their glider back in March to match the spring thermals.
Life goes on in the lodge. In the next months bus tourists will visit Bitterwasser for a night and a game drive on their round trips through Namibia – until the new gliding season begins in November.

 
Der Berg schrumpft PDF Print option in slimbox / lytebox? (info) E-mail
alt

Mitten in der Saison häuften sich in Bitterwasser die Flügelräder, Zugstangen und Kuller von rund 30 Flugzeugen unter dem Zelt am Pfannenrand. Jetzt, zum Ende der Saison wird die Ansammlung der Hilfsmittel für den Transport der Flugzeuge deutlich übersichtlicher. Aber auch aufgetürmtes Geraffel war für die Grid Boys kein Problem. Das Zubehör für die Piloten hatten sie immer schnell herausgesucht, sobald die sich am Abend zehn Kilometer vor Bitterwasser zur Landung anmeldeten. Schön zu sehen, dass dann beim Eindrehen in den Endanflug eine Staubfahne Richtung Piste stürmte. Der Rückholwagen war auf dem Weg. Und bevor man sich nach dem Ausrollen aus dem Cockpit geschält hatte, hatte der Pistenjunge die Situation genutzt, um den Kuller ans noch leichte Heck anzubringen. Eigentlich wurde man auch immer von zwei Fahrzeugen in Empfang genommen. Hans und Thomas vom Serviceteam der Lodge waren mit kalten Saunatüchern zur Erfrischung zur Stelle und boten Kaltgetränke nach Wunsch. Fast schon ein bisschen snobistisch. Den Komfort hat sich aber jeder gerne gefallen lassen.

The hill is shrinking
In the middle of the season, the wingwheels, towbars and tail dollies of around 30 glider piled up under the tent on the edge of the Bitterwasser pan. Now, at the end of the season, the collection of tools for transporting the aircraft is becoming much clearer. But even piled up tools were no problem for the grid boys. They had always quickly picked out the accessories for the pilots as soon as they called for landing ten kilometers in advance. Nice to see that when you turned into the final a trail of dust stormed towards the runway. The return vehicle was on the way. And before one had emerged from the cockpit after rolling out, the grid boy had used the situation to attach the tail dolly. Actually you were always greeted by two vehicles. Hans and Thomas from the service team of the lodge were on hand with cold sauna towels for refreshment and offered cold drinks. Almost a bit snobbish. But everyone was happy to put up with the comfort.
 
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>

Page 2 of 119